![]() |
|||||
| Home Page |
La lingua araba non ha la forma di cortesia, “lei” per intenderci, come “usted” per lo spagnolo, si utilizzerà sempre il "tu" per rivolgersi a terzi. Poche frasi di presentazione e saluti Se entrate in un negozio e vi dicono: SI si traduce in: na'am, ma è uso comune pronunciare per dire si “aywa” NO si traduce in: la Grazie shukran Prego min al waghib Buongiorno Buonasera Buona notte Ciao e Salve si possono tradurre con ahlan, marhaba, salam ‘alayk Salve! Io sono…., tu come ti chiami? Io Muhammad piacere! Come stai? Tutto bene finora ringraziando Dio! Te? Anch'io tutto bene, da dove vieni?
|
||||
| Immersioni | |||||
| Corso Sub | |||||
| Escursioni | |||||
| Prezzi | |||||
| Culturali | |||||
| In Aereo | |||||
| In Barca | |||||
| Nel Deserto | |||||
| Mondo Subacqueo | |||||
| Consigli di Viaggio | |||||
| Ristoranti | |||||
| Locali-Pub | |||||
| Naama Bay-Old Sharm | |||||
|
Foto Sub | ||||
| Queen Village | |||||
| Dallo Yacht | |||||
| Varie | |||||
| Clima | |||||
| Offerte | |||||
| Diario di Viaggio | |||||
| Sharm El Sheik | |||||
| Marsa Alam- stiamo arrivando | |||||
| Pillole di Arabo | |||||
| Hurghada | |||||
| Scrivici | |||||
Realizzazione grafica e contenuti di Sharmvacanza.com E' vietata la riproduzione, anche solo in parte, di contenuti e grafica |
|||||